Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

éducation sentimentale

Publié par méli mélo

Juste une mise au point (comme la chanson) ! c'est bien à la "brune" et non "brume"; cela va veut dire au crépuscule et est surtout employé en littérature ou par des canadiens qui parlent notre très beau vieux français; cela n'a guère d'incidence sur notre chant mais il est toujours préférable de respecter ce qu'a voulu dire l'auteur (je suis une "puriste" !!!) - Bisous et très heureux Noël. Très amicalement - Francine2011

 

           
           
           

 

 

"La Blogueuse de MéliMélo" souhaite à tous ses fidèles lecteurs

de France et d'ailleurs un    

.

JOYEUX NOËL

  

MERRY CHRISTMAS   FELIZ NAVIDAD

 

FROHE WEIHNACHTEN   

สุขสันต์วันคริสตร์มาส

 

C Pождеством    Wesołych Świąt   

Boldog Karácsonyt

 

Buon Natale   Eguberri on  

Nedeleg laouen

 

FELIZ NATAL   Sretan Boić   

hyvää joulua

Les sopranes et les ténors concernés se reconnaitront.......................houlà là mes oreilles........

Voir les commentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog